|
結之介の中国語講座 > 中国語会話 > 第11課 7月13日水曜日です |
前の課へ | 項目別索引へ | 五十音別索引へ | 次の課へ |
「年」いう時には西暦を使います。「年」をいう時には数字を一つ一つ粒読みします。
さらに詳しくは、表現・語法 年月日・曜日の言い方・尋ね方・答え方をご覧ください。
1月、2月という日付と1ヶ月、2ヶ月という期間も日本語と同様に言い方が違います。
さらに詳しくは、表現・語法 年月日・曜日の言い方・尋ね方・答え方をご覧ください。
1日、2日という日付と1日間、2日間という期間も日本語と同様に言い方が違います。
さらに詳しくは、表現・語法 年月日・曜日の言い方・尋ね方・答え方をご覧ください。
日曜日のみ2通りの言い方があり“星期天”“星期日”といいます。
月曜日は週の1日目なので“星期一”という発想です。 週を期間として表現する時には量詞が入ります。
さらに詳しくは、表現・語法 年月日・曜日の言い方・尋ね方・答え方をご覧ください。
年月日の時は10以上の数であっても“几”を使います。 応答する時には“几”のところに対応する数詞を入れれば完成です。
さらに詳しくは、表現・語法 年月日・曜日の言い方・尋ね方・答え方をご覧ください。
何かと必要とされる数字ですがこの会話の講座で今後扱うかどうかわからないのでここで 以外と耳にする部屋番号や電話番号の言い方を解説しておきたいと思います。 電話番号は日本語と同様、一つずつ粒読みをします。部屋番号も中国では粒読みにします。
日本語に「一(いち)」と「七(しち)」の誤認を避けるために「七」を「なな」と読み上げるのと同じ発想です。 日本語に「一(いち)」と「七(しち)」と同じ発想です。
山西省は北は万里の長城を挟んで内モンゴル自治区と、東は太行山脈を挟んで河北省と、南は黄河を挟んで河南省と、西は北上した黄河を挟んで陝西省とそれぞれ接しています。
発音が“ān”から始まるので音訳と勘違いしないようにしたいです。
|
|
前の課へ | 項目別索引へ | 五十音別索引へ | 次の課へ |
ページトップへ | ページトップへ | |