A: |
这 两 本 书 怎么样? |
|
Zhè liǎng běn shū zěnmeyàng? |
この2冊はどうですか? |
|
|
B: |
这 两 本 都 不错。 |
|
Zhè liǎng běn dōu bùcuò. |
2冊とも悪くないよ。 |
|
|
|
|
疑問代詞は疑問詞と呼ばれることもあります。
疑問詞疑問文は平叙文の尋ねたい部分に適当な疑問詞を代入して作ります。
“怎么样”は性質、状態、方法などを「どうですか」と尋ねます。
|
|
|
这个电影 |
有意思 |
。 |
Zhèige diànyǐng yǒuyìsī. |
この映画は面白い。 |
|
↓ |
|
|
|
这个电影 |
怎么样 |
? |
Zhèige diànyǐng zěnmeyàng? |
この映画はどうですか? |
上の平叙文の訪ねたいところに“怎么样”を入れれば完成です
中国語の疑問文には文末に“?”を必ず置きます |
|
質問に応答する時には“怎么样”の部分に該当するものを入れれば完成です。
例文で“怎么样”の位置に留意しながら応答文も確認しましょう。
你身体怎么样? |
Nǐ shēntǐ zěnmeyàng? |
お体はどうですか? |
还好。 |
Háihǎo. |
まあまあです。 |
|
天气怎么样? |
Tiānqì zěnmeyàng? |
天気はどうですか? |
不太好。 |
Bùtài hǎo. |
あまり良くありません。 |
|
ちょっと比べてみましょう。 |
你身体好吗? |
Nǐ shēntǐ hǎo ma? |
お元気ですか? |
还好。 |
Háihǎo. |
まあまあです。 |
|
天气好吗? |
Tiānqì hǎo ma? |
天気はいいですか? |
不太好。 |
Bùtài hǎo. |
あまり良くありません。 |
副詞は動詞、助動詞または形容詞の前に置かれるのが鉄則です。
副詞“都”は「みんな・全て」を表します。
这两本都不错。 |
Zhè liǎng běn dōu bùcuò. |
2冊とも悪くありません。 |
你们都是日本人。 |
Nǐmen dōu shì Rìběnrén. |
あなた達はみんな日本人です。 |
你们都不是日本人。 |
Nǐmen dōu bùshi Rìběnrén. |
あなた達はみんな日本人ではありません。 |
上の項目で解説した副詞“都”を使って部分否定と全部否定を表現できます。
語法が語順で成立する中国語では使い方に注意をしたい項目です。
|
|
|
部分否定: |
不 |
都 |
+目的語 |
→ |
目的語を間接的に否定 |
(“みんな目的語”ではない) |
|
デナイ |
ミンナ |
|
|
|
|
全部否定: |
都 |
不 |
+目的語 |
→ |
目的語を直接否定 |
(“みんな”が目的語でない) |
|
ミンナ |
デナイ |
|
|
|
|
|
|
例文を参考に部分否定と全部否定の使い分けを確認しましょう。
部分否定: |
他们 |
不 |
都美国人。 |
彼らはみんながアメリカ人ではない。 |
|
|
(デナイ) |
(みんなアメリカ人) |
(“みんなアメリカ人”ではない)→アメリカ人以外もいる |
|
全部否定: |
他们 |
都 |
不美国人。 |
彼らはみんなアメリカ人ではない。 |
|
|
(ミンナ) |
(アメリカ人ではない) |
(“みんな”アメリカ人ではない)→全員アメリカ人ではない |
この講座では会話第2課から、いくつかの副詞を解説してきました。
中でも“很”“不”“也”“都”の4つは使用頻度の高い副詞なので、まとめて「常用副詞」と称したいと思います。
副詞は動詞、助動詞または形容詞の前に置かれるのが鉄則ですが、
常用副詞が1つの文に共立することがあります。
語法が語順で成立する中国語ではしっかりと順番が決まっています。
副詞“也”は主語の直後に置かれるので、まずは“不”“很”“都”の組合せを確認しましょう。
会話第3課で解説した |
“不”と“很” |
|
この課で解説した |
“不”と“都” |
で部分否定と全部否定が表現できました。 |
“不很”“很不”は形容詞述語文にしか使われませんが“都”は形容詞述語文と動詞述語文の両方に使用できます。
副詞“很”は形容詞の直前に置かれるので“不很”“很不”と“都”の組合せの組合せは
となりますが |
部分否定の“都”+“不很” |
と |
|
全部否定の“都不”+“很” |
は語順が同じになってしまいます。 |
|
|
|
残りの |
部分否定の“不都”+“很” |
|
|
全部否定の“都”+“很不” |
は成立しそうですが、 |
|
|
|
|
“都”+“不很” |
|
|
“都不”+“很” |
の2つで部分否定と全部否定が混同し、文構造が複雑になるので |
|
|
“不”“很”“都”の三つ巴は使われないようです。 |
残るは副詞“也”は前記したように主語の直後に置かれるので常用副詞の順序は
の、8個となります。
常用副詞の順序については表現・語法 常用副詞“也”“都”“不”“很”の順序も参考にしてください。
|
上で学習した内容にプラスα、中国語法の成長剤 |
この課で解説した疑問代詞“怎么样”ですが、意外と使用範囲の広い疑問代詞です。
気に入った服を手にして |
这个怎么样? |
Zhèi ge zěnmeyàng? |
これどう? |
|
近況を尋ねる時に |
你最近怎么样? |
Nǐ zuìjìn zěnmeyàng? |
最近どう? |
|
転職した友達に |
工作怎么样? |
Gōngzuò zěnmeyàng? |
仕事はどうですか? |
|
食事の約束をする時に |
下次咱们一块儿吃饭,怎么样? |
Xiàcì zánmen yīkuàir chīfàn, zěnmeyàng? |
|
今度一緒に食事に行きませんか? |
|
食事のOKがでたら、さらに |
星期天怎么样? |
Xīngqītiān zěnmeyàng? |
日曜日はどうですか |
|
お酒の席では |
在来一杯,怎么样? |
Zài lái yī bēi, zěnmeyàng? |
もう一杯いかがですか? |
|
こんな使い方もできます。 |
新开业饭店怎么样? |
Xīn kāiyè fàndiàn zěnmeyàng? |
|
新しくできたホテルはどうだい? |
不怎么样。 |
Bù zěn me yàng? |
大したことないよ。 |
よいか、悪いか、気に入ったか、など相手の評価をたずねる言い方で大いに活用したい言葉だです。
|
広大で歴史ある中国、中国語と共に知りましょう |
中国の行政区画は上位のものから省級、地級、県級、郷級に分類され、省級はさらに直轄市、自治区、省、特別行政区に分類されます。自治区は5自治区あり、その5つ目です。
新疆ウイグル自治区は中華人民共和国の西端にあり、面積は省級の中では最大で中国全土の約1/6を占める。
東部から南部にかけて、甘粛省、青海省、西蔵自治区と接し、インド、パキスタン、アフガニスタン、タジキスタン、キルギス、カザフスタン、ロシア連邦、モンゴル国の8カ国との国境を有します。
行政区名称: |
新疆维吾尔自治区 |
Xīnjiāng Wéiwúěr zìzhìqū |
新疆ウイグル自治区 |
|
|
|
(しんきょうウイグルじちく) |
行政区略称: |
新 |
Xīn |
|
|
省都所在地: |
乌鲁木齐 |
Wūlǔmùqí |
ウルムチ |
(うるむち) |
省都 |
略称: |
乌/新 |
Wū/Xīn |
|
|
面積:160万平方キロ |
人口:1934万人2003年調べ |
地域区分:西北地域 |
|
辞典ではなかなか引けない、あの名前 |
国 |
名: |
图瓦卢 |
Túwǎlú |
ツバル共和国 |
通 |
称: |
图瓦卢 |
Túwǎlú |
ツバル |
首都 |
名: |
富纳富提 |
Fùnàfùtí |
フナフティ |
|
人 |
名: |
法布尔 |
Fǎbùěr |
ファーブル |
|
昆虫学者:フランス 映画にもなった人です。 |
|
名 |
作: |
老人与海 |
Lǎorén yǔ hǎi |
老人と海 |
|
ヘミングウェイの傑作です。 |
|
|
|
3文字で表現できる会話やキメ台詞、簡単中国語 |
難しいことを成し遂げた人に対し賞賛を表現します。“棒”は無気音です、有気音と間違えて発音すると大変なことになるの気をつけましょう。
これはくだけた表現なので目上に人には“您真行””「やりますね」を使います。
そうそう、 |
“棒” |
の |
“bàng!” |
は無気音です。間違えて結城音で発音すると |
你真胖! |
Nǐ zhēn pàng! |
ふとってますねぇ! |
となってしまうのでご注意を。
|
中国語の新語から外来語、企業名・商品名まで当然漢字 |
ちなみに「補聴器」は“助听器”といいます。
|
ネットラジオで中国語 |
中国語をたくさん聞いて
中国語に耳から慣れましょう。
新疆人民广播电台 综合广播
新疆人民广播电台の
サイトはこちらからです。
|
*通信速度やアクセス環境、
放送停止時間帯受信できない事があります。
中国のネット放送のURLは変更が頻繁なため
リンク切れが発生します、御了承ください。 |
|
|
|
|
|