結之介の中国語講座 中国語基本表現・語法

動作の進行表現 副詞“在”“正”“正在”と語気助詞“呢”

結之介の中国語講座 > 中国語基本表現・語法 > 動作の進行表現 副詞“在”“正”“正在”と語気助詞“呢”
解説内容: 副詞“在”“正”“正在”と語気助詞“呢” ・動作の進行表現 ・進行と持続 
副詞“在”“正”“正在”と語気助詞“呢”
動詞が表す動詞が進行中であることを表現するのが動詞の前に置かれた副詞“在”“正”“正在”と文末に置かれた語気助詞“呢”です。
動作の進行表現
主語+ +動詞 +目的語 +“呢”
主語+ “正” +動詞 +目的語 +“呢”
主語+ “在” +動詞 +目的語 +“呢”
主語+ “正在” +動詞 +目的語 +“呢”
主語+ “正” +動詞 +目的語
主語+ “在” +動詞 +目的語
主語+ “正在” +動詞 +目的語

平叙文の種類が多いので下のようにまとめてみました
“正”
主語+ “正在” +動詞 +目的語 (+“呢”)
“在”
上では()で閉じてありますが、文末に語気助詞“呢”があれば副詞がなくても進行表現になります。
進行表現の中では副詞“在”が多用され代表選手として扱われます。

書籍によって違いますが動作の進行表現だは副詞“在”が主役で副詞“正”、語気助詞“呢”がオプション扱いされます。
上のように数ある平叙文の種類ですが、ほとんど違いはありませんが
副詞“正”、“正在”があると「今まさに」「今丁度」、「その時まさに」「その時丁度」というニュアンスが高くなります。
語気助詞“呢”だけで進行を表すには動詞+目的語の形が必要です。
你在写信吗? Nǐ zài xiěxìn ma? 手紙を書いてるの?
 对,我他在写信。 Duì, wǒ tā zài xiěxìn. はい、私は手紙を書いています。
 对,我他正写信。 Duì, wǒ tā zhèng xiěxìn. はい、私は手紙を書いています。
 对,我他正在写信。 Duì, wǒ tā zhèngzài xiěxìn. はい、私は手紙を書いているところです。
他在学习中文呢。 Tā zài xuéxí zhōng wén ne. 彼は中国語を勉強しています。
会話中で話題の一定の期間に勉強しているという可能性がある。
他正学习中文呢。 Tā zài xuéxí zhōng wén ne. 彼は中国語を勉強しています。
会話中で話題のその時に勉強している。
他在学习中文呢。 Tā zài xuéxí zhōng wén ne. 彼は中国語を勉強しています。 動詞+目的語
他在学习。 Tā zài xuéxí. 彼は勉強しています。 単独動詞

動作の進行表現
動作の進行表現の否定は“没”または“没有”で否定されます。“在”“正”“正在”を否定した形はありません。
疑問文は“吗”疑問文が使われます。
平叙文の種類が多いので基本文型の解説には副詞“在”、語気助詞“呢”の形で解説しますが上で解説したように副詞“在”“正”“正在”は
入替え可能で、副詞“在”があれば語気助詞“呢”なくても文は成立します。
否定文・“吗”疑問文の場合、語気助詞“呢”は必要ありません。
基本文型
主語+ “在”+ +動詞+目的語(+“呢”)
主語+ “没有”+ +動詞+目的語
“吗” 疑問文 (肯定) 主語+ “在”+ +動詞+目的語 +“吗”?
“吗” 疑問文 (否定) 主語+ “没有”+ +動詞+目的語 +“吗”?

基本文型に単語を入れて確認しましょう。
平叙文
他在看杂志。 Tā zài kàn zázhì. 彼は雑誌を見ています。
他们在吃饭呢。 Tāmen zài chī fàn ne. 彼らはご飯を食べています。
姐姐在洗衣服呢。 ピンインJiě jiě zài xǐ yīfú ne. 姉は洗濯をしています。
否定文
他没有看杂志。 Tā méiyǒu kàn zázhì. 彼は雑誌を見ていません。
他们没有吃饭。 Tāmen méiyǒu chī fàn ne. 彼らはご飯を食べていません。
姐姐没有洗衣服。 Jiě jiě méiyǒu xǐ yīfú ne. 姉は洗濯をしていません。
“吗”疑問文(肯定)
他在看杂志吗? Tā zài kàn zázhì ma? 彼は雑誌を見ていますか?
他们在吃饭呢吗? Tāmen zài chī fàn ma? 彼らはご飯を食べていますか?
姐姐在洗衣服吗? ピンインJiě jiě zài xǐ yīfú ma? 姉は洗濯をしていますか?
“吗”疑問文(否定)
他没有看杂志吗? Tā méiyǒu kàn zázhì ma? 彼は雑誌を見ていないのですか?
他们没有吃饭呢吗? Tāmen méiyǒu chī fàn ne ma? 彼らはご飯を食べていません。
姐姐没有洗衣服吗? Jiě jiě méiyǒu xǐ yīfú ma? 姉は洗濯をしていません。
疑問代詞疑問文
你在干什么呢? Nǐ zài gàn shénme ne? 何をしているの?
你在做什么呢? Nǐ zài zuò shénme ne? 何をしているの?
疑問文への応答は肯定ならば“对”または“是”、否定なら“没有”だけでも応答できます。
陈淑梅正在打电话吗? Chén Shūméi zhèngzài dǎ diànhuà ma? 陳淑梅さんは電話をしていますか?
对。(她正在打电话。) Duì.(Tā zhèngzài dǎ diànhuà.) はい。(彼女は今電話をしています。)
是。(她正在打电话。) Shì.(Tā zhèngzài dǎ diànhuà.) はい。(彼女は今電話をしています。)
没有。(她没打电话。) Méiyǒu.(Tā méi dǎ diànhuà.) いいえ。(彼女は今電話をしていません。)


進行と持続
進行の“在”と持続の“着”は相性がいいようで、しばしば同時に使われることがあります。
他在看着新闻呢。 Tā zài kànzhe xīn wén ne. 彼はちょうど新聞を読んでいます。
この講座をはじめ多くの語学書籍では進行の“在”と持続の“着”と解説していますが、その境界線にはグレーゾーンが存在します。
她正在打电话。 Tā zhèng zài dǎ diànhuà. 彼女は今電話をしています。
她在打电话。 Tā zài dǎ diànhuà. 彼女は電話をしています。
她正打着电话。 Tā zhèng dǎzhe diànhuà. 彼女は丁度電話をしています。
她打着电话。 Tā dǎzhe diànhuà. 彼女は電話をしています。
グレーゾーンが存在する一方、しっかりした使い分けもあります。
例えば、ドアを開けてお雨が降っているのに気がついたときには
在下雨! Zài xià yǔ! 雨が降っている!
と表現できますが、“着”を使った表現はできません。
逆に、以前から雨が降っていることを知っていて今現在も降っていれば
下着雨呢。 Xià zhe yǔ ne. 雨が降っています。
と“着”を使った表現はできます。主語がある時は“在”があってもなくても表現できます。

ページトップへ ページトップへ