“什么”と“什么样”では |
学校在什么地方? |
Xuéjiào zài shénme dìfāng? |
学校はどこにありますか? |
|
こちらは、住所や方角の地理的位置を尋ねているのに対し |
学校在什么样的地方? |
Xué jiào zài shénmeyàng de dìfāng? |
学校はどんな所にありますか? |
|
こちらは、場所の状態(環境)を尋ねています。
“什么” |
は名詞の前に直接置かれ、 |
“什么样” |
は助詞“的”を用いて名詞とつなげるという意味と用法に違いがありました。 |
“怎么”と“怎么样”では |
学校在怎么地方? |
Xuéjiào zài zěnme dìfāng? |
学校のある所はどう? |
|
学校在怎么样地方? |
Xuéjiào zài zěnmeyàng dìfāng? |
学校のある所はどう? |
|
学校在怎么样的地方? |
Xuéjiào zài zěnmeyàng de dìfāng? |
学校のある所はどう? |
|
と、どちらも状況というより近況に興味がある尋ね方になり、「建物が増えた」「道路が整備された」などの客観的評価はもちろんのこと
場合によっては「治安が悪くなった」「賑やかになった」など応答者の主観的意見を求める疑問文になります。
“怎么样”に関しては助詞“的”はあってもなくても構いません。
また通常は |
学校在地方怎么? |
Xué xiào zài dìfāng zěnme? |
学校のある所はどう? |
|
学校在地方怎么样? |
Xuéjiào zài dìfāng zěnmeyàng? |
学校のある所はどう? |
|
と、名詞の後ろに置かれます。 |
他怎么样? |
Tā zěnmeyàng? |
彼はどう? |
|
には、「彼はどうしているのか?」、状況によっては「彼のことをどう思うのか?」と2つの意味があります。 |