中国語の文型には基本となる文型が動詞述語文、名詞述語文、形容詞述語文、主述述語文と4つあります、これを文型四天王と呼びましょう
主述述語文は述語となる部分にが主語+述語の形で構成される文です。
主述述語文とは文字通り一つの文(主語+述語=主述)が主語の後ろに置かれて述語となる文のことです。
日本語にも主述述語文とよく似た表現があるので分かりやすいと思います。
|
|
|
主語の後ろに各文型が続きます。日本語の「象の鼻は長い」「キリンの首は長い」とよくにた構造です。
|
|
主語+ |
述語 |
|
主語+ |
述語 |
主語+ |
主語 |
+述語 |
|
主語+ |
主語 |
+述語 |
长颈鹿 |
脖子 |
长 |
Chángjǐnglù bó zǐ cháng. |
キリンの |
首は |
長い。 |
上海 |
人 |
多 |
Shànghǎi rén duō. |
上海は |
人が |
多い。 |
她 |
眼睛 |
很大 |
Tā yǎnjīng hěn dà. |
彼女は |
目が |
大きい。 |
今天 |
天气 |
很好 |
Jīntiān tiānqì hěn hǎo. |
今日は |
天気が |
いい。 |
他 |
工作 |
很忙 |
Tā gōngzuò hěn máng. |
彼は |
仕事が |
忙しい。 |
上の例文から主述述語文は主語+形容詞述語文であることがわかります。
述語の部分が形容詞述語文なので否定文は “不” bù で否定します。
疑問文は“吗”疑問文と反復疑問文が使えます、疑問代詞疑問文も使われます。
否定文の“吗”疑問文は少し訝った疑問のニュアンスがあります。“吗”疑問文より反復疑問文の方が疑問に対する確認度合いが強くなります。
|
|
|
|
|
|
主語 |
述 語 |
|
|
|
主語 |
主語 |
述 語 |
|
|
: |
主語+ |
主語+ |
|
|
“很”+ |
形容詞 |
。 |
|
|
: |
主語+ |
主語+ |
|
“不“+ |
|
形容詞 |
。 |
“吗” |
疑問文 |
(肯定) |
: |
主語+ |
主語+ |
|
|
|
形容詞 |
+“吗”? |
“吗” |
疑問文 |
(否定) |
: |
主語+ |
主語+ |
|
“不“+ |
|
形容詞 |
+“吗”? |
|
疑問文 |
|
: |
主語+ |
主語+ |
形容詞+ |
“不“+ |
|
形容詞 |
? |
|
|
基本文型と疑問代詞“怎么样”を使った疑問文に単語を入れて確認しましょう。
|
|
|
主語 |
述 語 |
|
|
|
|
|
主語 |
主語 |
述 語 |
|
|
|
|
: |
他 |
工作 |
|
|
很 |
忙 |
。 |
Tā gōngzuò hěn máng. |
彼は仕事が忙しい。 |
|
|
: |
他 |
工作 |
|
不 |
|
忙 |
。 |
Tā gōngzuò bù máng. |
彼は仕事が忙しくありません。 |
“吗” |
疑問文 |
(肯定) |
: |
他 |
工作 |
|
|
|
忙 |
吗? |
Tā gōngzuò máng ma? |
彼は仕事が忙しいですか? |
“吗” |
疑問文 |
(否定) |
: |
他 |
工作 |
|
不 |
|
忙 |
吗? |
Tā gōngzuò bù máng ma? |
彼は仕事が忙しくないのですか? |
|
疑問文 |
|
: |
他 |
工作 |
忙 |
不 |
|
忙 |
? |
Tā gōngzuò máng bu máng? |
彼は仕事が忙しいですか? |
疑問代詞 |
疑問文 |
|
: |
他 |
工作 |
|
|
怎么样 ? |
Tā gōngzuò zěnmeyàng? |
彼は仕事はどうですか? |
|